Hirdetés


Szenzációs felfedezés! Eddig még sosem olvasott, rejtett bibliai szövegeket találtak!


A bejegyzés becsült olvasási ideje 2 perc

A tudósok szerint megtalálták egy Bibliarész régi változatát, amely több mint 1500 évig rejtve volt egy másik szövegrész alatt. Grigory Kessel, az Osztrák Tudományos Akadémia történésze jelentette be a felfedezést a New Testament Studies című, a Cambridge University Press által kiadott lektorált tudományos folyóiratban.

Kessel elmondta, hogy ultraviola fotográfiát használt az eredeti szöveg megtekintéséhez, amely három réteg szöveg alatt volt egy palimpszesz nevű ősi kéziraton. A palimpszeszeket az ősi időkben használták, mivel a pergamen hiányossága miatt az emberek újabb szavakat írtak az eredeti szöveg fölé, de gyakran nyomokat hagytak az eredeti írás mögött. A palimpszesz használata az ősi időkben a pergamen hiányossága miatt volt elterjedt. Az anyagot ismételten átírták, amíg több réteg takarta a rejtett szavakat.

Kessel egy közleményben elmondta, hogy a felfedezett szöveg egy meghosszabbított, eddig nem ismert változata volt Máté 12. fejezetének, amely eredetileg az ószír fordítások része volt, mintegy 1500 évvel ezelőtt. A felfedezést a Vatikáni Könyvtárban őrzött kéziraton tette.

A kézirat egy “egyedülálló kaput” kínál a kutatóknak a Biblia szövegek korai fejlődésének megértéséhez – áll a közleményben – és néhány különbséget mutat a szöveg modern fordításaihoz képest.


Tudtad? ( történelmi érdekességek )

A japán gyarmatosítók még 1913-ban olyan törvényt vezettek be, melynek lényege, hogy Koreában csak és kizárólag vak emberek alkalmazhatók masszőrként. Egyrészről ez azért volt jó, mert így a vak embereknek biztosítottak munkát, másrészről pedig a szégyenlős vendégeknek nem kellett feszélyezve érezniük magukat. Ha hiszitek, ha nem, a törvény mind a mai napig érvényben van.

Például a közlemény szerint a Máté 12:1 eredeti görög változata – amelyet ma a leggyakrabban használnak – így szól: “Abban az időben Jézus áthaladt a gabonaföldeken a szombaton, és tanítványai éheztek, és elkezdték leszedni a kalászokat és enni.” Azonban az újonnan felfedezett szír fordítás kissé eltérő. Így szól: “elkezdték leszedni a kalászokat, megdörzsölték őket a kezükben, és megettek.”

A fefedezés fontosságát hangsúlyozza Hugh Houghton professzor is, a Birminghami Egyetem Teológiai és Vallási Tanszékének munkatársa. Houghton kijelenti: “A lelet fontos a keresztények számára, mivel ennek a dokumentumnak a bizonyítékait beépítik a görög Újszövetség kiadásaiba, és a szerkesztők felhasználják a szöveg legkorábbi formájának rekonstruálására. Tekintettel arra, hogy milyen kevés kézirat maradt fenn az első századokból, minden darabot szívesen látunk a szövegtörténeti kirakós játék rekonstrukciójában. “

 

Hirdetés


Van véleményed? Valamit javítanál a cikkben? Vagy csak hozzászólnál?


Legfrissebb bejegyzések